Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




使徒行伝 17:3 - Japanese: 聖書 口語訳

3 キリストは必ず苦難を受け、そして死人の中からよみがえるべきこと、また「わたしがあなたがたに伝えているこのイエスこそは、キリストである」とのことを、説明もし論証もした。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

3 ――「今、私が話したイエスがここに記された救世主だ!」 聖書箇所をもとに救世主が一度死んでから、蘇る必要があったことを説明した。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

3 キリストは必ず苦難を受け、そして死人の中からよみがえるべきこと、また「わたしがあなたがたに伝えているこのイエスこそは、キリストである」とのことを、説明もし論証もした。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

3 そして、キリストの苦しみと復活の預言を説明し、イエスこそキリストだと論証しました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

3 「メシアは必ず苦しみを受け、死者の中から復活することになっていた」と、また、「このメシアはわたしが伝えているイエスである」と説明し、論証した。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

3 彼は聖書について説明し、救い主が死んで復活する必要があったことを説明した。そして、彼はこう言った。「私が伝えているイエスが、その救い主なんです!」

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

3 キリストは必ず苦難を受け、そして死人の中からよみがえるべきこと、また「わたしがあなたがたに伝えているこのイエスこそは、キリストである」とのことを、説明もし論証もした。

この章を参照 コピー




使徒行伝 17:3
16 相互参照  

彼らは互に言った、「道々お話しになったとき、また聖書を説き明してくださったとき、お互の心が内に燃えたではないか」。


それから彼らに対して言われた、「わたしが以前あなたがたと一緒にいた時分に話して聞かせた言葉は、こうであった。すなわち、モーセの律法と預言書と詩篇とに、わたしについて書いてあることは、必ずことごとく成就する」。


言われた、「こう、しるしてある。キリストは苦しみを受けて、三日目に死人の中からよみがえる。


しかし、彼らは死人のうちからイエスがよみがえるべきことをしるした聖句を、まだ悟っていなかった。


そして食事を共にしているとき、彼らにお命じになった、「エルサレムから離れないで、かねてわたしから聞いていた父の約束を待っているがよい。


彼はイエスがキリストであることを、聖書に基いて示し、公然と、ユダヤ人たちを激しい語調で論破したからである。


シラスとテモテが、マケドニヤから下ってきてからは、パウロは御言を伝えることに専念し、イエスがキリストであることを、ユダヤ人たちに力強くあかしした。


神はあらゆる預言者の口をとおして、キリストの受難を予告しておられたが、それをこのように成就なさったのである。


しかし、サウロはますます力が加わり、このイエスがキリストであることを論証して、ダマスコに住むユダヤ人たちを言い伏せた。


ああ、物わかりのわるいガラテヤ人よ。十字架につけられたイエス・キリストが、あなたがたの目の前に描き出されたのに、いったい、だれがあなたがたを惑わしたのか。


私たちに従ってください:

広告


広告